On Tue, Mar 04, 2003 at 05:22:51AM +0900, Brian Wisti wrote: > > On Monday, March 3, 2003, at 10:34 AM, Hugh Sasse Staff Elec Eng wrote: > > [ An impressive conversion of English -> Esperanto technical terms ] > > Wow. So we could do it if we _really_ wanted to. But do enough people > really want to? I mean, I would like to learn Esperanto, but there is > a pretty long list of things I would like to learn. It's food for > thought, though. If there's already not enough time in a day to write docs in English or to translate them from Japanese, why should there be to 1. learn Esperanto 2. write documentation ??? Obviously we cannot supply user documentation in Esperanto (people would simply stay away from our apps), so, as we're considering something developer-centric, we could just get by with some standard way of furnishing examples and pre/post conditions of the methods. The semantics should be obvious from context. Plus it'd be unfair for all the Japanese developers to have to learn Esperanto as it's mostly a mix of European languages... -- _ _ | |__ __ _| |_ ___ _ __ ___ __ _ _ __ | '_ \ / _` | __/ __| '_ ` _ \ / _` | '_ \ | |_) | (_| | |_\__ \ | | | | | (_| | | | | |_.__/ \__,_|\__|___/_| |_| |_|\__,_|_| |_| Running Debian GNU/Linux Sid (unstable) batsman dot geo at yahoo dot com martin / bdsi.com (no longer valid - where are you now, Martin?) -- from /usr/src/linux/drivers/cdrom/mcd.c