juergen.katins / epost.de (Juergen Katins) wrote in message news:<dc3e64a4.0205162251.508ea956 / posting.google.com>... > But the main reason is this: > I did want to avoid just the same difficulties Dave is struggling with > now! I changed to the more restrictive GPDL to garantee my translation > and any derived works to stay free. If my translation should be > retranslated and return to the USA that returning version will be a > free one. I visualize the bad example of "Addison-Wesley Verlag" > Germany publishing their translation under totally closed licence. I > absolutely dont want to let something like that happen with my > translation. I don't see how the case of "If my translation should be retranslated and return to the USA that returning version will be a free one" helps with the "difficulties Dave is struggling with now!" If anything, it makes it more difficult for him to negotiate for any future use of an open license. Be sensitive on the licensing issue. Dave's 'baby' is only one year old. ~ Patrick