Kent Dahl <kentda / stud.ntnu.no> wrote in message news:<3CE2CA05.E553A3B0 / stud.ntnu.no>... > I'd also like to see english versions of the figures. Are the *.jpg are > created from some more "sensible" format and if so are those files > available anywhere? (Couldn't see anything but jpegs for the figures in > the ZIP file.) I am sorry but there are no "sensible" formated files for the *.jpg files. I created them with a simple paint program. I extracted figure12.1.jpg from the cvs sources. figure15.1.jpg to figure15.4.jpg, figure17.1.jpg, figure19.1.jpg to figure19.4.jpg, figure26.1.jpg, figure26.1.jpg, figure3.1.jpg, figureA.1.jpg, and figureA.1.jpg are pure english, you can adopt them unchanged. In the rest of the figures there are only few german words. It should be simple to replace them. > Oh, and the link under "Das Projekt" to convert.xsl seems dead. I inserted the figures in the xml files as <img> tags. I added code to convert. xsl to convert these <img> tags to html file references. Oh, and convert.xsl is online again, I got some problems with this shit WinNT inserting capital letters automatically (and not even showing it). > Something completely unrelated: I was abit surprised by the license on > the translation. Does the OPL allow this transition to a GNU Free > Documentation License? I am no license expert but I understand the OPL as "Do whatever you want with this document". You could even redistribute it as part of a non free book. Even more the translation of a book creates an own new copyright owned by the translator (who must however have the license to translate). Thank you for your comments. Juergen Katins