2009/5/31 Rick DeNatale <rick.denatale / gmail.com>: > 2009/5/30 Nobuyoshi Nakada <nobu / ruby-lang.org>: >> Hi, >> >> At Sat, 30 May 2009 09:36:53 +0900, >> James Gray wrote in [ruby-talk:337899]: >>> Server Offline >> >> サーバーオフライン > > Nobu - > > My wife's not around to ask but. > > I think I understand the sa-ba- is server, the rest seems to be either > > o furai so > or maybe > o furaiso > > Or did I misunderstand the Katakana? > > The only word in her Japanese-English dictionary which matches is > furai, which means a 'breaded deep fried food" > > So is this literally saying that the server is fried! > > -- > Rick DeNatale > > Blog: http://talklikeaduck.denhaven2.com/ > Twitter: http://twitter.com/RickDeNatale > WWR: http://www.workingwithrails.com/person/9021-rick-denatale > LinkedIn: http://www.linkedin.com/in/rickdenatale > > You are on the right track but the last character is not 'so', it is 'n'. Harry -- A Look into Japanese Ruby List in English http://www.kakueki.com/ruby/list.html