2009/5/31 Rick DeNatale <rick.denatale / gmail.com>:
> 2009/5/30 Nobuyoshi Nakada <nobu / ruby-lang.org>:
>> Hi,
>>
>> At Sat, 30 May 2009 09:36:53 +0900,
>> James Gray wrote in [ruby-talk:337899]:
>>>    Server Offline
>>
>>    サーバーオフライン
>
> Nobu -
>
> My wife's not around to ask but.
>
> I think I understand the sa-ba- is server, the rest seems to be either
>
> o furai so
> or maybe
> o furaiso
>
> Or did I misunderstand the Katakana?
>
> The only word in her Japanese-English dictionary which matches is
> furai, which means a 'breaded deep fried food"
>
> So is this literally saying that the server is fried!
>
> --
> Rick DeNatale
>
> Blog: http://talklikeaduck.denhaven2.com/
> Twitter: http://twitter.com/RickDeNatale
> WWR: http://www.workingwithrails.com/person/9021-rick-denatale
> LinkedIn: http://www.linkedin.com/in/rickdenatale
>
>

You are on the right track but the last character is not 'so', it is 'n'.

Harry

-- 
A Look into Japanese Ruby List in English
http://www.kakueki.com/ruby/list.html