Paul Robinson wrote:
> On 29 Aug 2006, at 23:50, Max Muermann wrote:
> 
>> Translating the Rubist Magazine FAQ came up with the following gem:
>>
>> Q. there is no article of the ~~ in the [ru] [bi] [ma] why?
>> Motivation bean jam?
>>
>> I too get Motivation bean jam sometimes... it's not something I would
>> talk about in mixed company, though.
> 
> 
> That's such a great name for a Ruby blog...
> 
> In fact, we could turn 'Engrish' back on itself and do thousands of  new 
> t-shirts off this tool. I'd wear a t-shirt depicting Motivation  bean 
> jam. Maybe.

Heh heh heh... :)

> Why is machine translation so bad anyway? It's only changing one set  of 
> vocabulary and grammar for an equivalent set - it would seem that  the 
> biggest problem with most tools out there is ridiculously small  foreign 
> language dictionaries and tiny grammar rule sets. Very odd,  and 
> probably quite easy to fix.

Not to be unkind, but that's very naive. I can understand people
thinking that way... but only until they've studied the field in
detail, or better yet, tried it themselves.

So try it. If you fail, you'll have learned. If you succeed, you'll
be rich and famous.


Hal