Paul Robinson wrote: > Why is machine translation so bad anyway? It's only changing one set > of vocabulary and grammar for an equivalent set - it would seem that > the biggest problem with most tools out there is ridiculously small > foreign language dictionaries and tiny grammar rule sets. Very odd, > and probably quite easy to fix. I think language translation is up there with AI in terms of complexity. Even if a machine can translate 80% (made up number) of grammar rulesets, the results are still going to give you Bean Jam-like results, everytime. Why? We're picky about this stuff - we'll stop incorrect grammar and terminology and laugh at it and wonder "Why is machine translation so hard?" :) Trivial trivia: India - home of 1.2b people - has 1100 different spoken dialects. -- Posted via http://www.ruby-forum.com/.