るびべん です:

On Tue, 19 Mar 2002 09:30:57 +0900
HIDAKA Takahiro <cv8t-hdk / asahi-net.or.jp> さん wrote:
>  ひだかです。

> 
>  英訳は全くダメなので静観してましたが、和訳ならすこしくらい
> 参加できるとおもいます。
> 
>  Rubyist! 方式もありですし、もうすこし網羅的というか、
> メールを全部カテゴリ分けして参照しやすくした上で、
> 必要そうなものだけ訳すとかも面白いかと思っていますが
> まだ妄想だけです(^_^;


On Tue, 19 Mar 2002 13:48:53 +0900
"Hiroshi Miyazawa" <hxm / po.cwru.edu> さん wrote:
> はじめまして、みやざわと申します。

> 「-talk to -list」ですが、手始めに-talk で毎週流れている Ruby Weekly News を
> 訳すのはどうでしょうか?
> その週の[ANN]公開モジュール案内、興味深いスレッドや、URL公開情報など非常にコ
> ンパクトにまとまっていると思います。(細かな議論の流れは書かれていませんが・
> ・・)
> 
> #今週分には「ruby-dev summary in English」の話題も出ていますし。

ひだかさん、みやざわさん、早々の反応ありがとう、です。

それでは、
高橋さんとネタ元のたけ(tk)さんあたりの反応を待って5人くらいでユルユルと
検討を始めてみますか・・・

#ML名は、rubyist@ でいい?(freeml のとカブると紛らわしい??)
(高橋さんに経緯を表して、maki@ とか?)

るびべん。