有馬です。

TAKAHASHI Masayoshi <maki / inac.co.jp> wrote

| ・日本語の文字が一部残る。これはおそらく表示できない環境の人が多そう
|   なので、無理にでも変換するべきなんでしょう。

世界征服には、英語で情報発信するのが有利だというのはわかるのですが、
freebsd-users-jp ML に、core team のワーナーさんが日本語で投稿されたのを
読んで、日本語環境を紹介するという方法もあるかなと思いました。
FreeBSD を用いて japanese カテゴリのパッケージを入れていけば、
日本語環境は構築できるというのは紹介していいかもしれません。
ja-netscape-communicator を使えば、blade も見えますし。
英語で説明されている日本語環境設定ガイドがあるといいのでしょうけど。

|   カナに関してはローマ字に変換するコードを追加すればいい?

kakashi でローマ字表記に変換するとか?
固有名詞もそうですが、特有の言い回しも翻訳者に対するチャレンジですね。

--
 有馬 康弘 <fit0298 / fitec.co.jp>