ちわ、時田です。


From: Noritsugu Nakamura <nnakamur / mxq.mesh.ne.jp>
Subject: [ruby-list:19798] Re: 自動翻訳プロキシサーバ (Re:  自動翻訳プロジェクト)
Date: Tue, 21 Dec 1999 22:19:20 +0900

> ruby スクリプトがちょっと入っているページを 英 --> 日
> 変換したら、hoge.新しい みたいなのが生成されてしまった…

ま、当然と言えば当然と思うんだけどねぇ(^^;
王様だとどうなるのか知らないけど、スクリプト部分を翻訳しないようにする
仕組みが絶対必要な気がします。

翻訳スクリプトで、メールの文章部分とスクリプト部分を切り分けて
文章部分だけを 王様に渡して結果を結合する…
こんな感じになるんじゃないですか?

それとも、うまくいってるみたいという 以前のメールって
スクリプト部分も含めてうまく言っているって事なのかなぁ…

--
時田幸粋
E-mail: ktokita / ma.neweb.ne.jp
URL   : http://www1.neweb.ne.jp/wa/ktokita