青山です。 On Wed, 8 Sep 1999 19:01:07 +0900, Minero Aoki <aamine / dp.u-netsurf.ne.jp> wrote: > 確かに、仕様でも、ツールの面から言っても日本語を使うことはできます。 > しかし、それはあくまで 国内専用でいいんだったらね というただし書き > つきです。また、標準添付のライブラリでは必然的に日本語ドキュメントを > 別にせざるを得ません。 このただし書きを無くす方法として、英語も別にしましょうという手はありま すね。 私はドキュメントの問題という事ではなく、プログラムの国際化としてとらえ ているわけですが、その1つの手として、言語を問わず、メッセージ等の文字 列はすべて別にするという手はわりと有効だと思います。 Mac がそのようにしているわけですが、プログラム中には英語であろうともダ イアログや文字列を埋め込まず、別データとして持っています。これにより、 その部分を扱うリソースエディタという物で、手軽にメッセージの変更等がで きます。 商用ソフトであっても、プログラム本体には手を付けないので、わりと安心し て日本語メッセージにする事ができて便利です。 欠点としては、(ドキュメントやメッセージを)ソースと一緒にみる事ができな い。ソース中にメッセージを書かないため、ちょっと手間が増えるかもしれな い。 利点としては、全ての言語を平等に扱える。(メッセージの場合)メッセージを 抽象化する事により、カスタマイズが楽になる。 unix だと、gettext が似たような感じですね。こちらは LANG による切替え まで考慮しているわけですから、Mac のようにリソースにわける、の次の段階 になるでしょうか。 せっかくですから、安易に扱いにくいものを外へ出すだけでなく、gettext の ような国際化の方法を検討すると良いように思えます。 -- 青山 和光 Wakou Aoyama <wakou / fsinet.or.jp>