まつもと ゆきひろです

In message "[ruby-list:16344] Re: maillib? 0.5.0"
    on 99/08/28, Minero Aoki <aamine / dp.u-netsurf.ne.jp> writes:

|で、これも解決法を考えました。

全部略

|複雑かなあ。

まず、なにを実現するのか決めないといけません。

# 以後、「日本人」、「日本語」は国際化にそなえて適当に読み替
# えてください。「モンゴル人」、「モンゴル語」など。

  * Rubyスクリプトにドキュメントを埋め込みたい

    現状のRDで可能

  * 日本人だけが使うRubyスクリプトのドキュメントは日本語で書
    きたい。

    現状のRDで可能

  * 日本人によって開発されたRubyスクリプトのドキュメントを日
    本語、英語で用意したい

    この「用意したい」はなにを意味するのか? manまたは
    perldoc相当で、なんらかの方法で日本語ドキュメントが読め
    れば良いのか、あるいはスクリプト中のドキュメントを置き換
    え、日本語版のスクリプトを用意できるべきなのか。

  * 英語のドキュメントしかないRubyスクリプトに翻訳した日本語
    のドキュメントも付けたい

    この「用意したい」はなにを意味するのか?(以下同文)

私は「英語以外の言語のドキュメントを一緒に配布することが可能
で、manまたはperldoc相当で日本語ドキュメントが読めれば良い」
と考えてます。また、他の言語と比較して英語が特別扱いにされる
ことは現状では容認します。

                                まつもと ゆきひろ /:|)