At 15:29 09/01/03, you wrote:
>naruse 2009-01-03 15:29:36 +0900 (Sat, 03 Jan 2009)
>
>  New Revision: 21282
>
>  http://svn.ruby-lang.org/cgi-bin/viewvc.cgi?view=rev&revision=21282
>
>  Log:
>    * enc/trans/euc-cn.c: renemed from gb2312.c because GB2312 is
>      the name of a CSS.  it's encoding name is "EUC-CN".

成瀬さん、こんにちは。

この変更の理由は分かりません。GB2312 は IANA で登録されていて、
幅広く知られている (Google で約 6,000,000)。EUC-CN は一部の
説明では見られますが (Google で約 45,000)、Google のトップの
ページはなぜか http://en.wikipedia.org/wiki/EUC-JP を指している。
日本の文字符号化の場合、JIS (iso-2022-jp)、SJIS (Shift_JIS)、
そして EUC-JP がそれぞれ使われているが、中国の場合は EUC-JP
と構造が同じ GB2312 しか使われていないので (*)、特別な処理以外
CSS と encoding を日本と同じように区別する必要がありません。

よろしくお願いします。    Martin.


(*) HZ もありましたがもう殆ど使われてないみたいです。



#-#-#  Martin J. Du"rst, Assoc. Professor, Aoyama Gakuin University
#-#-#  http://www.sw.it.aoyama.ac.jp       mailto:duerst / it.aoyama.ac.jp