ふなばです。 現在の parsedate は、以前の版との互換性も考えつつ、いくつか、ありがち なパターンを選んでありますが、結果的に、米国より、とみられる解釈になっ ています。 欧州の方から、いくつかメールを貰っています。彼らは、そういう解釈に、や や不満があるわけです (事情は、日本もだいたい同じですが、日本人からは、 あまり文句は出てないように思います)。 今のままで改善できるところもありますが、いくつかの形式は、なんらかの形 で、利用者が望ましい振舞いを教えてあげないことには、どうにもなりそうに なりません。 4 mars 02 \ 4 marzo 02 > ある程度はなんとかなりそう March 4, 02 / (というか、この例は、現状でも大丈夫か) 02/03/04 \ 04/03/02 > 区別がつかない 03/04/02 / 実際のところ、英国でも、米国式日付が流通していたりするはずで、なにかひ とつを選択する、ということにはならず、どのような解釈を優先すべきかを選 ぶことになると思います。要望を受けてはいませんが、月、曜日の名前や、文 字のエンコーディングの課題もあるでしょう (同じく、Date::strptime など も対応を考えないといけないかも)。 一番最初に考えるべきは、本当に、今後、parsedate を拡張したほうがいいの かどうかです。どこまですべきなのか、却って台無しにしてしまうことがない とは限りません。 とりあえず、今度どうするのか、どうもしないのか、方針を明らかにしておけ ば、対応もラクなので、方針を決めたいと思います。この件について、意見が あれば、お願いします。