nobsun です。

> いまのところ、nobsun さんが翻訳された文書を Plucker で変換してカフェで
> まったりと読ませて戴いています :-)
> 
> いま、A Gentle Introduction To Haskell, Version 98 を読んでいます。
> そこで翻訳上気づいた点を WiKi でメモっています。暇なときに覗いてみてく
> ださい。翻訳に反映され次第、消していきます。
> 
>  http://zukku.kcl.or.jp/~felio/wiliki/wiliki.cgi?Haskell&l=jp

ありがとうございます。早速、参考にさせていただきます。
内容についての感想や質問などは、このメイリングリストでどうぞ。
 
> ;; 「nobsunさん」って変ですか?(^^;

そうですね。「さん」は必要ありませんねぇ。(^o^)

--
Nobuo Yamashita                 mailto:nobsun / sampou.org
  I love programming.           http://www.sampou.org/
  I love pencil puzzles.        http://www.puzzle.jp/


--
ML: haskell-jp / quickml.com
使い方: http://QuickML.com/